This is a documentation for Board Game Arena: play board games online !

Pesanan sistem

Pergi ke pandu arah Pergi ke carian
Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki. Sila lawat Penyetempatan MediaWiki dan translatewiki.net sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.
Pesanan sistem
Muka pertamaMuka sebelumnyaMuka berikutnyaMuka terakhir
Nama Teks mesej asal
Teks pesanan semasa
uploadnologintext (bincang) (Terjemah) Anda mesti $1 untuk memuat naik fail.
uploadscripted (bincang) (Terjemah) Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.
uploadscriptednamespace (bincang) (Terjemah) Fail SVG ini mengandungi ruang nama terlarang "<nowiki>$1</nowiki>"
uploadstash (bincang) (Terjemah) Stor muat naik
uploadstash-bad-path (bincang) (Terjemah) Laluan tidak wujud.
uploadstash-bad-path-bad-format (bincang) (Terjemah) Kunci "$1" bukan dalam format yang betul.
uploadstash-bad-path-invalid (bincang) (Terjemah) Laluan tidak sah.
uploadstash-bad-path-no-handler (bincang) (Terjemah) Tiada pengendali dijumpai untuk mimik $1 bagi fail $2.
uploadstash-bad-path-unknown-type (bincang) (Terjemah) Jenis "$1" tidak diketahui.
uploadstash-bad-path-unrecognized-thumb-name (bincang) (Terjemah) Nama gambar kecil tidak dikenali.
uploadstash-badtoken (bincang) (Terjemah) Melaksanakan tindakan tersebut gagal, mungkin kerana kelayakan penyuntingan anda mansuh. Sila cuba lagi.
uploadstash-clear (bincang) (Terjemah) Bersihkan fail-fail sorokan
uploadstash-errclear (bincang) (Terjemah) Penghapusan fail gagal.
uploadstash-exception (bincang) (Terjemah) Tidak dapat menyimpan muat naik dalam tempat sorokan ($1): "$2".
uploadstash-file-not-found (bincang) (Terjemah) Kunci "$1" tidak dijumpai dalam tempat sorokan.
uploadstash-file-not-found-missing-content-type (bincang) (Terjemah) Pengepala jenis kandungan hilang.
uploadstash-file-not-found-no-local-path (bincang) (Terjemah) Tiada laluan tempatan untuk item terskala.
uploadstash-file-not-found-no-remote-thumb (bincang) (Terjemah) Pengambilan gambar kecil gagal: $1 URL = $2
uploadstash-file-not-found-no-thumb (bincang) (Terjemah) Tidak dapat mendapatkan gambar kecil.
uploadstash-file-not-found-not-exists (bincang) (Terjemah) Tidak dapat mencari laluan, atau bukan fail biasa.
uploadstash-file-too-large (bincang) (Terjemah) Tidak dapat melayan fail yang lebih besar dari $1 bait.
uploadstash-no-such-key (bincang) (Terjemah) Tiada kunci sepertinya ($1), tidak dapat dikeluarkan.
uploadstash-nofiles (bincang) (Terjemah) Anda tiada sebarang fail sorokan.
uploadstash-not-logged-in (bincang) (Terjemah) Tiada pengguna melog masuk, fail setentunya milik pengguna.
uploadstash-refresh (bincang) (Terjemah) Segarkan semula senarai fail
uploadstash-summary (bincang) (Terjemah) Laman ini menyediakan capaian kepada fail-fail yang dimuat naik (atau sedang dimuat naik) tapi belum diterbitkan ke dalam wiki. Fail-fail ini tidak dapat dilihat oleh sesiapa melainkan pengguna yang memuatnaiknya.
uploadstash-thumbnail (bincang) (Terjemah) lihat gambar kenit
uploadstash-wrong-owner (bincang) (Terjemah) Fail ini ($1) tidak dimiliki oleh pengguna semasa.
uploadstash-zero-length (bincang) (Terjemah) Fail berkepanjangan kosong.
uploadtext (bincang) (Terjemah) Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:FileList|senarai fail yang dimuat naik]]. Tindakan muat naik dan muat naik semula akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]]. Penghapusan dilogkan dalam [[Special:Log/delete|log penghapusan]]. Untuk menyertakan sebarang fail ke dalam sesebuah laman, gunakan pautan dengan satu daripada bentuk-bentuk berikut: * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki></code></strong> untuk menggunakan versi penuh bagi fail itu * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.png|200px|thumb|left|keterangan gambar]]</nowiki></code></strong> untuk menggunakan lakaran 200 piksel lebar di dalam sebuah kotak yang diletakkan di jidar kiri dengan teks "Keterangan gambar" di bawah * <strong><code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki></code></strong> untuk memaut secara terus tanpa memaparkan fail itu
uploadvirus (bincang) (Terjemah) Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1
uploadwarning (bincang) (Terjemah) Amaran muat naik
uploadwarning-text (bincang) (Terjemah) Sila ubah keterangan fail di bawah dan cuba lagi.
uploadwarning-text-nostash (bincang) (Terjemah) Sila muat naik semula fail, ubah suai keterangan di bawah dan cuba lagi.
user-mail-no-addy (bincang) (Terjemah) E-eml cuba dihantar tanpa alamat e-mel
user-mail-no-body (bincang) (Terjemah) Anda telah cuba menghantar e-mel dengan isi yang kosong atau terlampau ringkas.
usercreated (bincang) (Terjemah) {{GENDER:$3|Dibuat}} pada $1, $2
usercssispublic (bincang) (Terjemah) Please note: CSS subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
usercsspreview (bincang) (Terjemah) <strong>Ingat bahawa anda hanya sedang melihat pralihat CSS peribadi anda. Laman ini belum lagi disimpan!</strong>
usercssyoucanpreview (bincang) (Terjemah) <strong>Petua:</strong> Gunakan butang "{{int:showpreview}}" untuk menguji CSS baru anda sebelum menerbit.
usereditcount (bincang) (Terjemah) $1 suntingan
userexists (bincang) (Terjemah) Nama pengguna yang diisikan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.
userinvalidconfigtitle (bincang) (Terjemah) <strong>Amaran:</strong> Tiada terdapat kulit "$1". Laman .css, .json, dan .js yang tersuai menggunakan tajuk huruf kecil, cth. {{ns:user}}:Foo/vector.css dan bukannya {{ns:user}}:Foo/Vector.css.
userjsdangerous (bincang) (Terjemah) Please note: Scripts included on this page will be run any time you load a page. Malicious code added here could result in account compromise. The code will be executed when you preview your changes to this page.
userjsispublic (bincang) (Terjemah) Please note: JavaScript subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
userjsonispublic (bincang) (Terjemah) Please note: JSON subpages should not contain confidential data as they are viewable by other users.
userjsonpreview (bincang) (Terjemah) <strong>Ingat bahawa anda hanya menguji/mempralihat konfigurasi JSON pengguna anda. Ia belum lagi disimpan!</strong>
userjsonyoucanpreview (bincang) (Terjemah) <strong>Petua:</strong> Gunakan butang "{{int:showpreview}}" untuk menguji JSON baru anda sebelum terbit.
userjspreview (bincang) (Terjemah) <strong>Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pralihat JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!</strong>
userjsyoucanpreview (bincang) (Terjemah) <strong>Petua:</strong> Gunakan butang "{{int:showpreview}}" untuk menguji JavaScript baru anda sebelum menerbit.
Muka pertamaMuka sebelumnyaMuka berikutnyaMuka terakhir
Diambil daripada "http:///Khas:Semua_pesanan"